Connect with us

Internacional

Estados Unidos donará 2,5 millones de dólares a Colombia para ayudar a los venezolanos

Publicado

el

Estados Unidos donará 2.5 millones a Colombia
Compartir

El gobierno de Estados Unidos informó este martes que donará 2,5 millones de dólares a Colombia para ayudar con la crisis que vive en país por el ingreso diario de venezolanos.

La donación será suministrada por la Agencia de EE UU del Desarrollos Internacional (Usaid), la cual será destinada para asistencia médica y alimentaria a los venezolanos que estén en situación vulnerable en Colombia.

La embajadora de Estados Unidos ante Naciones Unidas Nikki Haley agregó “La negativa del régimen a permitir que la comunidad internacional brinde de manera directa asistencia humanitaria dentro de sus fronteras no hace más que propiciar el éxodo masivo”. Aseguró que su país tiene un compromiso de trabajo con Colombia.

Mark Green, encargado en jefe de Usaid en el Departamento de Estado dijo “La afluencia de cientos de miles de venezolanos ha puesto a prueba los servicios médicos y sociales de las comunidades fronterizas colombianas y de otras partes en todo el Hemisferio Occidental. Lamentablemente, esta crisis en Venezuela, que actualmente se propaga por el resto de la región, es producto de la acción humana: es el resultado de la constante mala gestión política y la corrupción del régimen de Maduro”.

Aseguró que es una colaboración con Colombia, la Organización Panamericana de la Salud y el Programa Mundial de Alimentos de las Naciones Unidas.

La medida fue aplaudida por los representantes a la Cámara Ileana Ross-Lehtinen y Eliot Engel a través de un comunicado en el que pidieron expandir estos esfuerzos por todo el continente.

“Necesitamos hacer mucho más. Le pedimos a nuestros aliados en Suramérica proporcionar ayudas semejantes y que abran las puertas de sus países a los muchos venezolanos en situación desesperada. Y le pedimos a Usaid que incremente la ayuda para los refugiados venezolanos, no solo en Colombia sino en Brasil y otras naciones”, dijeron los legisladores.

La embajadora de Estados Unidos ante las Naciones Unidas (ONU), Nikki Haley, afirmó que la decisión de su gobierno se debe al reciente llamado de la ONU para proporcionar “ayuda inmediata” a los damnificados por la crisis venezolana.

“Esta financiación se suma a los 36,5 millones de dólares que Estados Unidos ya ha provisto para apoyar las operaciones humanitarias regionales de la agencia de refugiados de la ONU y otras organizaciones internacionales, incluido el apoyo a venezolanos vulnerables”, dijo Haley. “Los trágicos eventos en Venezuela ahora amenazan la inestabilidad en toda la región”.

El presidente de Colombia Juan Manuel Santos y su homólogo brasileño Michel Temer solicitaron al gobierno de Nicolás Maduro a aceptar la ayuda que le ofrecen los diferentes  países.

“No entiendo cómo rehúsan este tipo de ayuda, cuando la crisis que padece Venezuela se agrava cada día”, dijo Santos. Temer aseguró por su parte que el hecho de que se mantengan relaciones con Maduro “no significa que auspiciamos lo que se está dando”.

ACN/ El Nacional

No dejes de leer: Claudio Fermín será el jefe de campaña de Henri Falcón

Internacional

Estas palabras en español no tienen traducción literal a inglés

Publicado

el

Día del idioma Español en honor a Miguel De Cervantes - Agencia Carabobeña de Noticias - Agencia ACN- Noticias Carabobo
Compartir

Este 23 de abril se celebra el Día del Idioma Español, en memoria de Miguel de Cervantes, una lengua muy nutrida y a veces hasta compleja para quienes no la hablan. El español es la tercera lengua con más hablantes después del inglés y el chino mandarín.

Según el Instituto Cervantes más de 590 millones de personas en todo el mundo hablan español. Y e aun cuando la tecnología ha ayudado a comunicarse con quienes no lo hablan, hay palabras en español que, hasta ahora no tiene una traducción exacta.

Te puede interesar: Samsung invita a jóvenes a ser parte de la solución e inscribirse en Solve For Tomorrow 2024

Día del Idioma Español

A continuación, y apropósito de celebrarse el Día del Idioma Español, CNN realizó un listado de algunas palabras que son de uso cotidiano entre los hispanohablantes, que están en la RAE, pero que no tienen traducción literal al inglés.

Te quiero:  es una de las múltiples palabras que no tienen una traducción exacta del español al inglés. Está la expresión I love you, que pudiera significar te quiero o te amo, todo depende el contexto.

Trasnochar:  no tienen una palabra equivalente exacta, por lo que para explicar una noche sin sueño tienen que recurrir a tres o cuatro vocablos: stay up late, be out all night. Anteayer, es otra de las palabras sin traducción directa. Para decir anteayer no queda otra que recurrir a the day before yesterday.

Madrugar: otra de las expresiones que no tienen traducción literal del español al inglés. Sonará el despertador y a ellos les tocará get up early.

Amigovio

“Amigovio”, frase muy famosa por una serie de televisión. la RAE lo reconoce y lo define como “persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo”. Está friends with benefits, a los que en español nos referimos como amigos con derechos, pero no amigovios como tal.

Y si de vínculos entre personas se trata, el español cuenta con varias palabras que no tienen traducción al inglés en un único vocablo, sino que necesitan de palabras compuestas, por ejemplo, cuñado (brother-in-law) y suegro (father-in-law). Consuegro y compadre tampoco tienen su contraparte exacta en inglés.

Tutear, sobremesa, merendar, buen provecho, pardo, friolento, chapuza, estrenar, son otras de las palabras sin traducción literal al inglés.

Con información de CNN/ACN

No dejes de leer: Tecnología china se sigue apoderando del mercado venezolano: realme presenta dos nuevos modelo

Infórmate al instante únete a nuestro canal de Telegram NoticiasACN 

Continue Reading

Suscríbete a nuestro boletín

Publicidad

Carabobo

Publicidad

Sucesos

Facebook

Publicidad

Lo más leído