Connect with us

Internacional

Persona trans mata a tres niños y tres adultos en un tiroteo en EE.UU.

Publicado

el

Transgénero mata a tres niños y tres adultos - noticiacn
Fotos: EFE.
Compartir

Transgénero mata a tres niños y tres adultos en un tiroteo en EE.UU. La persona, de 28 años, identificada como Audrey Elizabeth Hale, disparó este lunes 27 de marzo dentro de una escuela de Nashville (Tennessee), acabando con la vida de tres niños y tres adultos en un suceso cuyas motivaciones aún se desconocen.

La Policía identificó a Hale como una mujer transgénero y se refirió en todo momento a esta persona con el pronombre “ella”, cuando, según pudo constatar EFE, la persona asaltante hace alusión a sí misma en sus redes sociales como “él”.

Hale murió en un enfrentamiento en el interior del colegio con la policía, que señaló que el ataque contra la escuela privada cristiana Covenant, situada en el área de Green Hills, fue premeditado.

Transgénero mata a tres niños y tres adultos - noticiacn

Transgénero mata a tres niños y tres adultos…

Los tres menores fallecidos son Evelyn Dieckhaus, Hallie Scruggs, y William Kinney, todos ellos de 9 años; mientras que los adultos que perdieron la vida son Katherine Koonce, de 60 años, Mike Hill, de 61 años, y Cynthia Peak, también de 61.

Los agentes acudieron a la escuela alrededor de las 10.30 hora local, tras acceder a la primera planta, oyeron disparos provenientes de la segunda y decidieron subir.

Allí se encontraron con Hale, que estaba disparando en un vestíbulo, y dos efectivos abrieron fuego en su contra. La persona atacante accedió al edificio por una puerta lateral después de haberla abierto a tiros.

Transgénero mata a tres niños y tres adultos - noticiacn

Sin antecedentes lleva dos rifles y una pistola

Hale, que no tenía antecedentes penales y que fue descrita por las autoridades como “transgénero”, llevaba consigo dos rifles de asalto y una pistola de mano.

Las autoridades registraron la vivienda de Hale, de raza blanca, donde residía con sus padres, y encontraron allí planos del colegio donde estaban marcados detalles como las entradas y la ubicación de las cámaras de seguridad.

A su vez, las autoridades también encontraron material escrito por Hale en el coche en el que se trasladó al colegio y que aparcó en el parking de la institución.

Según la policía, la persona responsable del ataque había estudiado en la escuela Covenant, que acoge a alumnos desde preescolar hasta el sexto grado, es decir, unos 11 años.

https://twitter.com/laderechadiario/status/1640508326877298691

Posible móvil

En una entrevista con la cadena NBC, el jefe de policía de Nashville, Jon Drake, dijo que el ataque pudo haber estado motivado por un resentimiento al colegio.

“Creemos que había algún resentimiento hacia haber tenido que ir a ese colegio, aunque no tenemos aún los detalles”, aseguró Blake.

Biden condenó el ataque

El presidente estadounidense, Joe Biden, condenó el ataque y subrayó que hay que hacer “más” para proteger los centros educativos de la violencia con armas.

“Debemos hacer más para proteger nuestras escuelas de forma que no se conviertan en prisiones. Pido al Congreso de nuevo que apruebe mi prohibición a las armas de fuego”, dijo el mandatario al inicio de una cumbre en Washington sobre mujeres emprendedoras.

Banderas a media asta y duelo

Las banderas en los edificios oficiales de Estados Unidos ondearán a media asta hasta el 31 de marzo en señal de respeto por las víctimas del tiroteo escolar de este lunes en Nashville (Tennessee), en el que tres niños y tres adultos fueron asesinados a tiros en un colegio privado cristiano.

La orden, firmada por el presidente estadounidense, Joe Biden, estipula que las banderas del país en la Casa Blanca, así como en todos los edificios públicos del país, en los buques y puertos militares, y en las embajadas y consulados en el extranjero, ondearán a media asta hasta la puesta del sol del viernes.

El mandatario también habló por teléfono con el gobernador de Tennessee, Bill Lee, y con el alcalde de Nashville, John Cooper, durante la noche del lunes, informó la Casa Blanca.

A saber

  • En lo que va de año, se han reportado al menos 30 incidentes con armas de fuego en escuelas en Estados Unidos, que dejaron 8 muertos y 23 heridos, de acuerdo con datos de la organización Everytown for Gun Safety. 

https://twitter.com/i/status/1640518836792311809

ACN/MAS/EFE

No deje de leer: Al menos 16 fallecidos y siete desaparecidos tras alud en zona andina de Ecuador (+ vídeo)

Infórmate al instante únete a nuestro canal de Telegram NoticiasACN

Internacional

Estas palabras en español no tienen traducción literal a inglés

Publicado

el

Día del idioma Español en honor a Miguel De Cervantes - Agencia Carabobeña de Noticias - Agencia ACN- Noticias Carabobo
Compartir

Este 23 de abril se celebra el Día del Idioma Español, en memoria de Miguel de Cervantes, una lengua muy nutrida y a veces hasta compleja para quienes no la hablan. El español es la tercera lengua con más hablantes después del inglés y el chino mandarín.

Según el Instituto Cervantes más de 590 millones de personas en todo el mundo hablan español. Y e aun cuando la tecnología ha ayudado a comunicarse con quienes no lo hablan, hay palabras en español que, hasta ahora no tiene una traducción exacta.

Te puede interesar: Samsung invita a jóvenes a ser parte de la solución e inscribirse en Solve For Tomorrow 2024

Día del Idioma Español

A continuación, y apropósito de celebrarse el Día del Idioma Español, CNN realizó un listado de algunas palabras que son de uso cotidiano entre los hispanohablantes, que están en la RAE, pero que no tienen traducción literal al inglés.

Te quiero:  es una de las múltiples palabras que no tienen una traducción exacta del español al inglés. Está la expresión I love you, que pudiera significar te quiero o te amo, todo depende el contexto.

Trasnochar:  no tienen una palabra equivalente exacta, por lo que para explicar una noche sin sueño tienen que recurrir a tres o cuatro vocablos: stay up late, be out all night. Anteayer, es otra de las palabras sin traducción directa. Para decir anteayer no queda otra que recurrir a the day before yesterday.

Madrugar: otra de las expresiones que no tienen traducción literal del español al inglés. Sonará el despertador y a ellos les tocará get up early.

Amigovio

“Amigovio”, frase muy famosa por una serie de televisión. la RAE lo reconoce y lo define como “persona que mantiene con otra una relación de menor compromiso formal que un noviazgo”. Está friends with benefits, a los que en español nos referimos como amigos con derechos, pero no amigovios como tal.

Y si de vínculos entre personas se trata, el español cuenta con varias palabras que no tienen traducción al inglés en un único vocablo, sino que necesitan de palabras compuestas, por ejemplo, cuñado (brother-in-law) y suegro (father-in-law). Consuegro y compadre tampoco tienen su contraparte exacta en inglés.

Tutear, sobremesa, merendar, buen provecho, pardo, friolento, chapuza, estrenar, son otras de las palabras sin traducción literal al inglés.

Con información de CNN/ACN

No dejes de leer: Tecnología china se sigue apoderando del mercado venezolano: realme presenta dos nuevos modelo

Infórmate al instante únete a nuestro canal de Telegram NoticiasACN 

Continue Reading

Suscríbete a nuestro boletín

Publicidad

Carabobo

Publicidad

Sucesos

Facebook

Publicidad

Lo más leído