Habla cualquier idioma en segundos | Habla cualquier idioma
Connect with us

Hombre & Mujer

Habla cualquier idioma en segundos

Publicado

on

Compartir

¡Habla casi cualquier idioma extranjero en segundos!

Seamos francos, aprender idiomas extranjeros es una pérdida de tiempo y dinero. Te pasas años haciendo costosos cursos de idiomas y el resultado nunca es el satisfactorio. Los hablantes nativos siempre estarán imitando tu acento, tu forma de expresarte y te pondrán motes.

¿No crees que la barrera del idioma es uno de los retos más grandes de viajar al extranjero? ¿Cuándo fue la última vez que te sentiste con confianza a la hora de preguntar por direcciones cuando estabas fuera? ¿Y qué me dices que ir de compras o pedir un taxi? ¡No te preocupes! ¡Todos sabemos lo que se siente! Los estudios demuestran que la vergüenza del idioma hace que la mayoría de la gente evite no solo viajar por el mundo, sino también llevar a cabo una carrera profesional internacional.

¿Pero como es posible que, políticos y hombres de negocios famosos se manejen muy bien hablando solo 1 idioma? La verdad es que antes contratan a un intérprete que andar perdiendo su preciado tiempo y dinero en aprender idiomas.

¿Por qué no puedes hacer tú lo mismo, tener tu propio traductor? ¡No, no a tu lado, sino en tu bolsillo! ¡Y no necesitarás gastarte todos tus ahorros!

¿Qué es ESTO?

Las estadísticas indican que más del 95 por ciento de los 7500 millones de personas solo hablan un idioma. Así, la barrera del idioma se ha convertido en uno de los mayores obstáculos para aquellas personas que deciden viajar o desarrollar contactos empresariales internacionales.

Por suerte, los científicos ya han estudiado este problema universal y han llegado a un invento revolucionario – ¡ MUAMA Enence Traductor instantáneo! Este pequeño dispositivo portátil te permite tener una comunicación en dos direcciones y en tiempo real con cualquier persona del planeta!

¿Quieres ir a un nuevo país? ¿Vas a comprar en el extranjero? ¿Vas a conocer clientes de una empresa de fuera? ¡

MUAMA Enence Traductor instantáneo solucionará todas tus necesidades de traducción! Tan solo tienes que presionar un botón en el dispositivo y mantenerlo hasta que termines de hablar. El traductor reconocerá tu mensaje y lo dirá en el idioma de traducción. ¡No más fallos de comunicación! ¡No te sentirás raro!

¿Cómo funciona?

MUAMA Enence permite que dos personas que hablen distinto idioma puedan mantener una conversación con facilidad.

Tan solo tienes que presionar el botón “A” y comenzar a hablar. Luego suelta el botón “A” y tu MUAMA Enence Traductor instantáneo traducirá automáticamente tu locución en el idioma extranjero elegido. Tu amigo extranjero escuchará tu locución traducida de forma nativa.

 

Presiona el botón «B» – deja que hable tu amigo extranjero. Luego suelta el botón “B” y tu MUAMA Enence Traductor instantáneo traducirá automáticamente su locución de nuevo a tu idioma nativo.

¡Traducción de voz superfácil, rápida y precisa!

¡Míralo en acción!

¿Qué idiomas están preinstalados en el Muama Enence Traductor instantáneo?

El MUAMA Enence Traductor instantáneo te permite comunicarte en más de 40 idiomas. Proporciona una traducción bidireccional rápida y precisa que convierte el hablar con extranjeros en algo muy sencillo. ¡Este dispositivo trabajo EN DOS DIRECCIONES! TODOS los idiomas soportados son intercambiables.

Los idiomas listos para la traducción incluyen:

Tagalog (Filipinas)

Hebreo (Israel)

Indonesio

Malayo

Búlgaro

Chino simplificado

Cantonés

dialecto Sichuan

Chino tradicional

Inglés (China)

Inglés (US)

Inglés (UK)

Inglés (Australia)

Inglés (India)

Hindi (India)

Coreano

Japonés

Francés

Alemán

Francés (Canadá)

Español

Español (México)

Thai

Italiano

Holandés

Griego

Portugués

Portugués (Brasil)

Ruso

Árabe (Egipto)

Árabe (Arabia Saudí)

Árabe (Internacional)

Húngaro

Rumano

Suizo

Checo

Finlandés

Danés

Polaco

Turco

Vietnamita

Ucraniano

Eslovaco

Noruego

Catalán

Croata

Funciones y beneficios

Permite traducción en tiempo real.

FUNCIONA EN AMBAS DIRECCIONES! TODOS los idiomas disponibles son intercambiables.

Te permite comunicarte en más de 40 idiomas. Muy fácil de utilizar. Cabe con facilidad en tu bolsillo. iseño avanzado para el uso diario. Batería con duración de 4 días. Tiempo de reacción de 1.5 s. Volumen alto y grabación de calidad. Ahorra tiempo y dinero. Precio competitivo. Resultados de los lectores

Carlos Santos, 33 años, dice “Es tan fácil de usar que estaba hablando chino en solo unos segundos!”

“… al principio no pensarías que Instant Translator podría hacer mucho debido a su tamaño, pero es realmente fácil y divertido de utilizar. La batería dura hasta 4 días! Por cierto, se me cayó accidentalmente de la mano y todavía está en perfectas condiciones!”

Carlos Santos

Valencia

PASO 1:

HAZ CLIC AQUÍ

¡Solicita tu descuento!

OFERTA LIMITADA PARA NUESTROS LECTORES. EN STOCK: Descuento en el traductor instantáneo de MUAMA Enence. COMPRA AHORA. Consigue hoy un DESCUENTO de hasta el 55% en traductor instantáneo. Aplicar descuento & Comprobar disponibilidad

Esto es un anuncio y no una noticia real, blog o actualización de protección al consumidor

ACN/anuncio

No deje de leer: Papa elige a venezolano como sustituto de la Secretaría de Estado del Vaticano

Hombre & Mujer

Retos para América Latina en la lucha contra el VIH

Publicado

on

lucha contra el vih- acn
Foto: Referencial.
Compartir

La migración masiva, el acceso a tratamientos innovadores y los grupos conservadores; son los principales retos para América Latina en la lucha contra el VIH.

Así, lo consideró Anton Pozniak, director científico de la Conferencia Internacional de la Sociedad del SIDA sobre la ciencia de VIH; este sábado.

En este orden de ideas, el director indicó que «existe progreso en cuanto al apoyo de la sociedad a la comunidad que padece esta enfermedad Aún existen barreras sociales, financieras y políticas que hay que vencer».

Latinoamérica en la lucha contra el VIH

Durante su participación en esta conferencia, que comenzó hoy y concluye el próximo miércoles en México; aseguró que Latinoamérica es una región de la cual el mundo puede aprender.

«Tiene una población muy diversa y cada país ha trabajado para tener sus propias soluciones y aportar a la lucha contra el VIH«, expresó.

No obstante, resaltó que existen aún problemas que se deben resolver, como la migración masiva; la cual es una situación que conlleva a que las naciones no tengan el control total de la enfermedad.

Aunado a los antes mencionado, comentó que en Latinoamérica todavía hay grupos conservadoras; y líderes que con su manera de pensar recrudecen varios aspectos, entre ellos la discriminación.

Argumentó sobre ello, que «hay Gobiernos que todavía son demasiado conservadores. Es ahí, donde debemos empujar muy fuerte en los frentes financiero, político y científico».

Lejos de alcanzar los objetivos 90, 90, 90

Con respecto a ciertos objetivos de la lucha contra el VIH, Pozniak explicó, que el mundo está alejado de alcanzar el objetivo planteado por Onusida; de 90 % de diagnósticos, 90 % de personas en tratamiento y 90 % con carga viral indetectable.

Sin embargo, reconoció que algunas ciudades como San Francisco, Londres y Berlín han alcanzado esto; «pero esto ha sido porque han establecido muy bien sus sistemas de salud; y tienen un buen financiamiento y acceso a drogas. Además de un gran movimiento social».

A pesar de los avances en relación a los tratamientos, los cuales incluyen medicamentos más innovadores; «algunos países simplemente no alcanzarán eso en 2020», precisó.

Conferencia en México

Sobre la conferencia que se realiza hasta el miércoles 24 de julio en la Ciudad de México; el director científico comentó, que servirá para mostrar al mundo los progresos que ha habido en la región.

En el caso de México por ejemplo; señaló que se ha avanzado mucho en el tema de los derechos humanos en poblaciones claves.

Aseguró, que «eso es un ejemplo para la región de Latinoamérica». Además, indicó que se ha avanzado en la aplicación de la profilaxis Pre-exposición (PrEP); la cual pueden usar las personas que no tienen VIH, pero que realizan prácticas en lugares donde pueden exponerse a la transmisión del virus. Solo toman un medicamento y disminuyen la probabilidad de adquirirlo.

A pesar de esta contar con esta opción, el especialista manifestó que es necesario mejorar el diagnóstico; y que la población tenga acceso a los métodos de autotesteo, para seguir en la lucha contra el VIH, a través de una detección más rápida y oportuna.

Es importante resaltar, que entre los principales temas que tendrá la conferencia; se encuentran las nuevas opciones de tratamiento, que incluyen un implante que esparce el medicamento por el cuerpo.

Por otra parte, también se debatirán las posibles soluciones para lograr los objetivos 90-90-90; planteados por Onusida globalmente.

En la actividad, se reúnen aproximadamente 6.000 científicos, investigadores, tomadores de decisiones y líderes comunitarios; quienes conversarán sobre los progresos de la ciencia en relación a la lucha contra el VIH.

Asimismo, esperan incidir en las políticas públicas de los gobiernos para hacer frente a esta epidemia mundial.

ACN/EFE/Foto: EFE

No dejes de leer: Trabajadores de la salud piden mejoras salariales e insumos

Seguir Leyendo

Cantineoqueteveo

Facebook

Cantineoqueteveo

Carabobo

Sucesos

Lo más leído